Micro-teatro

 

Beautiful Rodríguez

Efecto 2000 (*)

El hombre que contaba (*)

El premi (*)

Els cudols de la discordia (*)

Gramática parda (*)

Hòmens del mon (*)

La vecina

¡Lladres! (*)

 

 

¡Qué desfici de fenicis!

Sense absencia de malicia (*)

Sicosis 1.1 (*)

Supremacy (*)

Trío adlatere (*)

Un home d'acció(*)

Una de romans, "¡Ave comerciants!"

Yo no soy una ramera (*)

 

 

NOTA: Los textos englobados bajo el epígrafe de Micro-teatro, tienen una duración no superior a los 20 minutos.
Los textos señalados con asterisco (*) son inéditos

Fecha última actualización: 9 Mayo, 2008

Beautiful Rodríguez

Intérpretes: Dos actrices.

Idioma: Castellano.

Dos amigas charlan sobre los beneficios que les puede reportar tener que trabajar en vacaciones.

Arriba lectura dramatizada:
VII Salón Internacional del Libro Teatral
Puesta en escena SGAE (Valencia)15/10/2007 (TITERES) "Festival Octubre Dones 07"

FESTIVAL OCTUBRE DONES 2007
"BEAUTIFUL RODRIGUEZ" Espectáculo de Títeres"


Rincón del teatro

Apuntes

Efecto 2000

Intérpretes: Dos actrices.

Idioma: Valenciano.

Dos amigas desean que el "Efecto 2000" cambie su situación.

Arriba

 

El hombre que contaba

Intérpretes: Dos actores.

Idioma: Castellano/Valenciano.

Dos hombres, aparentemente diferentes, reflexionan sobre el paso
de la vida.

Arriba lectura dramatizada: "Festival Octubre Dones 06"

 
Lectura en la SGAE "El hombre que contaba"
"Díptico Festival"
Actores: Isidro March - Antonio Valls
Dirección: Ana A. Millás

El premi

Intérpretes: Una actriz y un actor.

Idioma: Valenciano.

Un dramaturgo espera cargado de nervios e impaciencia el fallo de un premio literario.

Arriba

 

Els cudols de la discordia

Intérpretes: Tres actrices y tres actores.

Idioma: Valenciano.

Un grupo de amigos, mientras están de sobremesa, inician una absurda tertulia.

Arriba

 

Gramática parda

Intérpretes: Dos actores.

Idioma: Castellano/Valenciano.

Tres amigos se reunen varios años después de haber acabado la carrera.

Arriba

 

La vecina

Intérpretes: Dos actrices y un actor.

Idioma: Castellano/Valenciano.

Un matrimonio soporta con estoicidad y buen humor los chismes y la cara dura de su vecina.

Arriba

 

¡Lladres de pany de cuina!

Intérpretes: Dos actrices y un actor.

Idioma: Valenciano.

Un matrimonio y su vecina dialogan sobre la ola de robos que padecen todos los días.

Arriba

 

¡Qué desfici de fenicis!

Intérpretes: Una actriz, tres actores y un coro (cinco actores/actrices)

Idioma: Valenciano.

Parodia sobre el comercio de los fenicios en la antigüedad.

Arriba

¡Qué desfici de fenicis!

Sense absencia de malicia

Intérpretes: Una actriz y un actor.

Idioma: Castellano/Valenciano.

Una pareja de jóvenes, tras un año de convivencia, dialoga sobre su vida en común y destapa los aspectos negativos surgidos de ésta convivencia.

Arriba

 

Sicosis 1.1

Intérpretes: Dos actrices.

Idioma: Valenciano.

Dos amigas bromean sobre la posibilidad de que los aparatos eléctricos fallen.

Arriba

 

Trío adlatere

Intérpretes: Tres actrices.

Idioma: Castellano/Valenciano.

Una mujer separada, una viuda y una solterona deciden aunar sus esfuerzos para reconducir sus vidas.

Arriba

 

Un home d'acció

Intérpretes: Tres actrices y tres actores.

Idioma: Castellano/Valenciano.

Un grupo de matrimonios bromean sobre sus respectivas parejas.

Arriba

 

Una de romans, "¡Ave comerciants!"

Intérpretes: Dos actrices, tres actores y varios figurantes.

Idioma: Valenciano.

Parodia sobre el comercio de los romanos en la antigüedad.

Arriba

¡Ave César!